"Der vil vaere frugt pa traeet Og en kyst ved havet
"Rodiæe voæke i obala uz more
Som De kan se, ligger min by ved havet.
I kao što vidiš Moj grad je morski grad.
Ja, jeg vil prøve at finde en by ved havet.
Veliki. Uz more, nadam se. Zavidimo ti!
Den ligger ved havet, hvor du sagde, du så mig.
Pored mora je, gdje si rekao da si me vidio.
Og du beskriver den cubanske pige i vinduet ved havet forgæves ventende på noget, der aldrig vil opfyldes.
I Kubanka koju si opisao... na prozoru sa pogledom na more... kako uzaludno èeka nešto èega nema.
Jeg var på eller ved havet. Jeg hørte kun bølgerne.
Bio sam blizu ili na okeanu, i stalno sam cuo surf.
Der er ikke noget bedre, end at spise noget sødt ved havet.
Ништа боље од десерта уз морску обалу.
Hver vinter forlader kejserpingvinen deres bekvemme liv ved havet og påbegynder en forbløffende rejse.
Svake zime, kraljevski pingvini napuštaju udobnost svog okeanskog doma i zapoèinju prepoznatljiv put.
De arbejdede på det i Rhineharts hus ved havet, men McAra må være bukket under.
Rajnhart mu je prepustio svoju kuæu na okeanu kako bi se uradile ispravke, i mora da je pritisak sredio MekAru.
Og det her er Ben og Chons lille skur ved havet.
А ово је Бенова и Чонова сигурна кућа поред мора.
Jeg har aldrig været ved havet.
Nikada ranije nisam bio na moru.
Bliver vi gamle og bor ved havet, helt for os selv?
Stariæemo, i živeti od plodova mora?
"For lang lang tid siden i et kongerige ved havet, der boede en husholderske som du nok kender under navnet Annabel Lee."
"Pre mnogo, mnogo godina u kraljevstvu pored mora, živela je deva znana svima pod imenom Anabel Li."
Annabel Lee er historien om en kvindes død ved havet.
Anabel Li je prièa o smrti žene pored mora.
Vil du ligge ved hendes side i hendes grav ved havet?
Hoæeš li leæi pored nje u njenoj grobnici pored mora?
Eller Der Führer ved havet, med mig i badebukser!
Führer u banci ili na moru. Ako ikako može u kupaæim gaæama!
Til en landsby ved havet, hvor hun indledte et nyt liv.
Na selo pored mora gde je zapoèela novi život.
En tunnel, der begyndte i en skjult bugt ved havet og endte under et af vagttårnene.
To je prolaz koji poèinje u jednom procepu pokraj mora, a završava se ispod jedne od glavnih stražarnica.
"Sig til Israeliterne, at de skal vende om og lejre sig ved Pi Hakirot mellem Migdol og Havet; lige over for Bål Zefon skal I lejre eder ved Havet.
Kaži sinovima Izrailjevim neka saviju i stanu u logor pred Pi-Airot izmedju Migdola i mora prema Vel-Sefonu; prema njemu neka stanu u logor pokraj mora.
Og Ægypterne, alle Faraos Heste og Vogne og hans Ryttere og øvrige Krigsfolk, satte efter dem og indhentede dem, da de havde slået Lejr ved Havet, ved Pi Hakirot over for Ba'al Zefon.
I teravši ih Misirci stigoše ih, sva kola Faraonova, konjici njegovi i vojska njegova, kad behu u logoru na moru kod Pi-Airota prema Vel-Sefonu.
Amalek bor i Sydlandet, Hetiterte, Jebusiteme og Amoriterne i Bjerglandet og Kana'anæerne ved Havet og langs Jordan."
Ali je jak narod koji živi u onoj zemlji, i gradovi su im tvrdi i vrlo veliki; a videsmo onde i sinove Enakove.
fra Azmon skal Grænsen dreje hen til Ægyptens Bæk og ende ved Havet.
Potom neka se savije ta medja od Aselmona do potoka misirskog i ide do mora.
går videre til Azmon og fortsætter til Ægyptens Bæk; så ender Grænsen ved Havet.
Otuda, idući do Aselmona, izlazi na potok misirski i kraj toj medji udara u more.
derpå løber Grænsen i nordlig Retning til Bjergryggen ved Ekron; så bøjer Grænsen om til Sjikkaron, går videre til Ba'alabjerget, løber til Jabne'el og ender ved Havet.
I ide medja pokraj Akarona k severu, i dopire do Sikrona, i ide preko gore Vala i pruža se do Javnila, i izlazi ta medja na more.
og strækker sig nedad mod Vest til Ja Detiternes Landemærke, til Nedre Bet Horons Landemærke og til Gezer og ender ved Havet.
Potom ide na zapad do medje jafletske pa do medje donjeg Vet-Orona i do Gezera, i izlazi na more.
Fra Tappua går Grænsen mod Vest til Kanabækken og ender ved Havet.
Od Tafuje ide medja k istoku do potoka Kane i izlazi na more.
så drejer Grænsen mod Rama og til den befæstede By Tyrus; derpå drejer Grænsen mod Hosa og ender ved Havet; desuden Mahalab, Akzib,
Otuda se savija medja na Ramu i do tvrdog grada Tira, a otuda se savija na Osu i izlazi na more pokraj dela ahsivskog;
Mit Råd er derfor: Lad hele Israel fra Dan til Be'ersjeba samles om dig, talrigt som Sandet ved Havet, og drag selv med i deres Midte.
Zato ja savetujem da skupiš k sebi sve Izrailjce od Dana do Virsaveje da ih bude kao peska na moru, pa ti glavom idi u boj.
Juda og Israel var talrige, så talrige som Sandet ved Havet, og de spiste og drak og var glade.
Jude i Izrailja beše mnogo kao peska pokraj mora; i jedjahu i pijahu i veseljahu se.
Så sandt jeg lever, siger Kongen, hvis Navn er Hærskarers HERRE: Som Tabor mellem Bjergene, som Karmel ved Havet kommer han.
Tako da sam ja živ, govori car, kome je ime Gospod nad vojskama; kao Tavor medju gorama i kao Karmil na moru doći će.
Ned fra sin Trone stiger hver Fyrste ved Havet, Kapperne lægger de bort, aflægger de brogede Klæder og klæder sig i Sorg; de sidder på Jorden og skæler uafbrudt, slagne af Rædsel over dig.
Svi će knezovi morski sići s prestola svojih i skinuće sa sebe plašte i svući sa sebe vezene haljine, i obući će se u strah; sedeće na zemlji, i drhtaće svaki čas i čuditi se tebi.
Han har Herberge hos en vis Simon, en Garver, hvis Hus er ved Havet."
On stoji u nekog Simona kožara, kog je kuća kod mora: on će ti kazati reči kojima ćeš se spasti ti i sav dom tvoj.
Send derfor Bud til Joppe og lad Simon med Tilnavn Peter kalde, til dig; han har Herberge i Garveren Simons Hus ved Havet; han skal tale til dig, når han kommer.
Pošlji dakle u Jopu i dozovi Simona koji se zove Petar: on stoji u kući Simona kožara kod mora, koji kad dodje kazaće ti.
0.87323307991028s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?